#Conozcamos a Elisa Talentino

Elisa Talentino, es una Ilustradora italiana que vive en Turín. Pasa sus días entre dibujos, café, naturaleza y serigrafías.

Estudió en la Accademia Albertina delle Belle Arti de Turín.

Ha publicado el libro de artista “Le jardin d’hiver”, con el que fue seleccionada en el Ilustrarte 2014 ( Bienal internacional de ilustración en Lisboa) y en la muestra de ilustradores en el Children Book Fair Bologna 2015. Otras de sus publicaciones son «Bendata di stelle» y «Metamorfosis».

Sus ilustraciones han aparecido en importantes medios como The New York Times, Goethe Institut, Mondadori, Inaudi, La Stampa, NNE Magazine, entre otras.

Recientemente, participó en la exposición bajo cielo abierto «Affiche» en Cremona, Italia. Exposición que se extiende por toda la ciudad (alrededor de unos 20 kilómetros), donde sus ilustraciones, están expuestas en espacios que normalmente están reservados para carteles publicitarias o propagandas electorales.

Entrevista: @Urdimbrediciones

Fotografía: Eunice Brovida

Te conocimos a través de las portadas que haz realizado para Einaudi, Il Venerdì di Repubblica, NNE Magazine, The New York Times Opinion, entre otras. Tus ilustraciones poseen un estilo propio, desde la técnica empleada –serigrafía– hasta el uso del color, generando capas y trazos que construyen un imaginario femenino, orgánico y etéreo que suscitan diálogos poéticos, visuales y narrativos ¿Cuáles han sido tus referentes en el mundo de la ilustración? ¿Existe algún escritor e ilustrador al que sigas especialmente con interés o al que consideres una influencia?

Cuando aún estaba en la facultad de Bellas Artes y todavía no tenia un estilo propio, me sentía mucho más sensible a la influencia de artistas famosos que ya estaban dentro del sistema de Arte contemporaneo o del mundo de la ilustración. Entre mis maestros están Gianluigi Toccafondo, Guido Scarabottolo, Carol Rama, Louise Bourgeoise, Kiki Smith, Sophie Calle entre otros.

Como escritor ha sido fundamental la obra de Julio Cortázar. Mi primer libro ilustrado, “Le jardín d’hiver”, está inspirado en el célebre Capítulo 7 de Rayuela. Es un libro acordeón, estampado por mí y otro colega en serigrafía, en el que están representadas siete escenas mudas del texto. Mi amor por Cortázar me trajo mucha suerte porque el libro fue seleccionado en la Bologna Children Book Fair en 2015 y representó una afirmación de mi estilo, de mi paleta de colores y de mis sujetos.

Jardín de invierno portadaEl jardín de Invierno”, editado bajo el sello Print About Me, es un libro de artista, un leporello sin palabras, ¿Cómo fue la elección, el recorrido para dar con el criterio del formato?

Decidí de hacer un leporello porqué el libro iba a ser totalmente autoproducido, y este formato era la mejor forma para hacer todo autónomamente en serigrafía sin necesidad de coser y pegar las páginas. El libro fue editado por Print About Me, que son amigos míos, con los que compartía el taller en ese momento, por eso tuve la posibilidad de estamparlo en primera persona.

Además me gustaba la idea de hacer un libro-objeto, que pudiese ser también una estampa artística una vez abierto o un objeto de design, podía estar en una estantería como enmarcado o colgado.

Barba Azul¿Qué personaje de la literatura infantil y juvenil le tienes especial cariño y por qué?.
Creo que uno de los que más me fascinó y me dio miedo cuando era niña, fue Barba Azul, aún me acuerdo del libro ilustrado donde se veían las mujeres muertas encerradas en el cuarto secreto. Este libro todavía me hace pensar en la responsabilidad que los autores de imágenes que tienen hacia los niños, lo que dibujamos puede tener un impacto muy fuerte.

Podrías describirnos ¿Cómo es un día en tu taller?
Tuve por diez años un taller en el centro de Turin, donde dibujaba y estampaba en serigrafía en un espacio compartido muy bonito y pequeño. El año pasado empecé a dibujar en casa y mudé solo la parte de la serigrafia a un espacio más grande en el campo, en el pueblo donde nací fuera de Turín. Así que ahora me levanto pronto por la mañana y empiezo en seguida a dibujar tomando el café en mi escritorio, y cuando necesito tranquilidad y mayor contacto con la naturaleza me voy a trabajar al campo.

Bendatta di stelleEn “Bendata di Stelle”, editado en el 2014 por Inuit Editions, reflexionas sobre el oficio de bordar, sobre las costuras y esas extensiones o parches que albergamos en el cuerpo. ¿Cuéntanos cómo fue trabajar a partir de un texto de Luisa Pellegrino? ¿Probaste bordar algunas de las escenas?

Cuando leí el cuento de Luisa pensé en seguida que tenía tanta fuerza, que había que hacer algo con él. El texto hablaba de violencia de género dentro de la pareja, de la violencia invisible, de esa que se escucha muy poco con respecto a la  física.

Había escuchado varias historias de amigas que me contaban cosas parecidas, perdida de autoestima, desvalorización del ser, manipulación emotiva, y pensé que era una buena ocasión para explorar el tema de otra forma, lejos de las imágenes crudas (aunque necesarias) de mujeres pegadas. La idea era de contar todo eso a través de imágenes poéticas, que reflejaba muy bien las dinámicas de algunos abusos: hombres que en apariencia te quieren mucho, que te rodean de poesía y romanticismo y luego, se ponen en una posición de dominación sobre ti, donde la mujer es una extensión del hombre, donde no se espera que tenga su propia autonomía.

El corto de animación, Dandelion, fue exhibido en Lago Film Festival y fue ganador en el Glocal Film Festival. Cortometraje que se gestó bajo una residencia de artista. ¿Cuánto duró el proceso creativo de este proyecto? ¿De dónde surgió la idea de graficar un baile ancestral y cómo fue la experiencia de trabajar colaborativamente entre la compositora, Julia Kent, tú y el editor, para dar vida a esta pieza animada?

El proceso creativo de Dandelion duró alrededor de los seis meses; luego tardé otros seis para dibujar y desarrollar toda la parte técnica.

Estuve un mes viajando en los Alpes, en la frontera entre Italia y Francia, en los pueblos de montaña. El tema de la residencia tenía que ser una reflexión sobre el concepto de fronteras. Después de varias ideas descartadas se me ocurrió la de un antiguo amor: los bailes occitanos. Estos bailes para mi han sido y siguen siendo la mejor forma de superación de las barreras de idiomas y culturales entre naciones. Un tiempo en los pueblos donde las únicas ocasiones que había para conocer personas nuevas y tejer relaciones eran las fiestas de pueblo. En sitios como las montañas del Piemonte, donde se hablaba dialecto y todo era muy cerrado, el único lenguaje común con personas que venían de Francia era la danza. De hecho los bailes occitanos son idénticos de un lado y otro de la frontera. Así que no importaba quién eras y qué hablabas, el baile unía todo.

La banda sonora fue realizada por Julia Kent, música que adoraba desde los tiempos en que tocaba con Antony and the Johnsons. Tenía que realizar la animación sobre un tiempo muy preciso, que era lo de la Bourrée, así que decidí la velocidad y empecé a trabajar con otra música mientras Julia componía la pieza, y solo al final la substituimos.

La publicación vino en un segundo momento: el corto empezó a girar mucho en el extranjero, fue seleccionado en varios festivales y el año siguiente gracias a la colaboración de Espaci Occitan, una asociación que difunde la cultura occitana, pudimos publicar el libro con Lazy Dog Press.

¿Qué otras dimensiones artísticas inspiran tu proceso creativo?

No hay una en particular. Amo el cine, me quedo sin aliento cuando veo coreografías de Pina Bausch o Marta Graham, me gusta la fotografía y el arte en general. La inspiración la puedo recoger de detalles corrientes de la vida cotidiana.

¿Crees que tus ilustraciones son una forma de visibilizar tu postura como mujer creadora dentro del feminismo actual?

No me pongo objetivos políticos, y si salen, no son de forma intencional. Claro que apoyo la causa feminista, pero no quiero hacer de mi trabajo una bandera, el feminismo y la autodeterminación de la mujer es algo dentro de mi, como parte integrante de mi ser, que se puede intuir mirando mi trabajo, pero no lo hago para gritar contra la sociedad patriarcal, que no necesita más publicidad. Prefiero la belleza muda que rompe los esquemas. Siento más cercana la afirmación del ’68 “Una carcajada os enterrarrá”.

Cuéntanos ¿Qué próximos proyectos tienes en mente?

Estoy trabajando en un libro para niños, pero como soy supersticiosa no puedo decir nada sobre él; espero que puedan conocerlo pronto en las librerías.

Por último, nosotras entendemos lo diverso como todo aquello que nos parece distinto a nuestra realidad y entorno. ¿Cómo lo entiendes tú?

Lo diverso es una gran oportunidad para mejorarse, para descubrir partes de nosotros que no conocemos. Por eso para mi es importante viajar y aprender a través de personas y culturas lejanas.

Conoce más de su trabajo aquí: https://www.elisatalentino.it/

Y en su intagram: